Readaholic
  • Home
    • About
    • Contact
    • Ask a Lithuanian about Lithuania
    • Про Литву спрашивайте у литовцев
  • Books to Read
    • Source: EN >
      • At the Sign of the Jack o'Lantern
      • Sylvie and Bruno
      • Grisly Tales from Tumblewater
      • Trail of the Vanishing Ranchers
      • Death by "Gun Control"
      • Rising Sun
      • The Dog Who Rescues Cats
    • Source: LT >
      • Whywhywhyer
      • Recipes for Life
      • The Forest of Gods
      • The Crackatook Trilogy
      • Pendulum
      • Fathers and Godfathers
      • From the Life of a Leaseshitter
      • Dad And His Children
    • Source: PL >
      • Inspector Piggy-Wiggy Enters the Scene of the Crime
      • The Secret of the Marabu Code
      • The Salt Rocks Land
      • Oh My! Sorry, Gramps!
      • King Matthew the First
      • Wild Protein
      • Provocation
    • Source: RU >
      • The Scarlet Aura of the Archpartorg
      • My Life as a Prodigy Child
      • Tales for the Kind-Hearted
      • Pedagogic Poem
      • The Silence of Bluebells
      • Russian Hidden Tales
      • Lit Little Window
    • Source: Other >
      • Dutch SF
  • Forums
  • What's Cookin'?
    • Bestsellers Doomed!
    • Sequels and Plagiarisms and Scoff
    • Very Important Readers
    • Big Fat Books
  • Readaholic Blog
  • Odds & Sods
    • Advice, 100% reliable!
    • Дура Lex!
    • My Grandparents' Big Bang, Lithuanian Version
    • My Grandparents' Big Bang, Russian Version
    • Big Fish, LT
    • Big Fish, RU
    • LumberRoom
  • Songs of Mockery & Intoxication
    • Not A Moonshiner
    • On Stinking
    • A Folk Song, Modernized

SF on PC

2/16/2017

0 Comments

 
Here`s another quote, a longish one, I`m afraid. It`s from the book I have already mentioned.

A dude back from the future tells others about things back (forward?) there.

   - Так вот запомни, Прошка. В будущем язык вообще не нужен. Я тебе больше, Прошка, скажу: вякнешь там что-нибудь вслух - запросто могут привлечь за оскорбление чувств окружающих...
    - Как это? - не понял я.
   - А так! Ты ж вроде малец сообразительный. Вот и прикинь: с каждым годом приличных слов у нас становится все меньше и меньше. Чего далеко за примером бегать? Возьми хотя бы слово "голубой". Раньше оно оттенок означало, а теперь что означает? А?! Вот то-то же... И дошли они, значит, у себя в будущем до жизни такой, что все слова стали неприличными. Все!
   - А как же они между собой говорят?
   - А никак! Картинки друг другу показывают, сюжеты, смайлики...


In few: in the future, nobody speaks any longer, because each and every word has become Not Politically Correct. How do they communicate? They use pictures and emoticons...
I do fear this is not as SF as it might seem...




0 Comments



Leave a Reply.

    Dodo

    A readaholic, therefore a very good literary translator.
    Sense of humour weirdish.

    Archives

    January 2019
    December 2018
    November 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    May 2018
    April 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    September 2017
    July 2017
    June 2017
    April 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2015
    October 2015
    July 2015
    April 2015
    February 2015
    November 2014
    August 2014
    October 2013
    August 2013
    July 2013
    May 2013
    April 2013
    March 2013
    February 2013
    January 2013
    November 2012
    September 2012
    August 2012
    May 2012
    April 2012
    January 2012
    November 2011
    September 2011
    August 2011
    July 2011

    Categories

    All
    Ad Absurdum
    Ban
    Ban Guns
    Books
    Cancer
    Censor
    Chastity
    Chauvinist
    Crackatook
    Crap Translations
    Durnius
    Feminist
    Gun Control
    Help
    Impunity
    Info On Lithuania
    Intolerant
    Japanese Tales
    Krakatukai
    Literacy
    Lithuania
    Lithuanian
    Mažuma
    Minority
    Misogynist
    Misused
    Mniejszość
    Mеньшинство
    Nosey
    Patriotic
    Pithy Saying
    Poor Translations
    Prawa Palących
    Project
    Proverb
    Publishers And Readers
    Reviews
    Rūkančiųjų Teisės
    Satire
    Saying
    Smokers` Rights
    Smokers' Rights
    Smoking
    Subsidize
    Synonyms
    Tablynė
    Terminology
    Terry Pratchett
    Tolerant
    Translation Jobs
    Translators
    Unbound
    Uspensky
    Writers And Translators
    Wroclaw Library
    Zadornov
    Zero Tolerance
    Бесправное
    воля
    дело табак
    добрый
    дурак
    Задорнов
    права курящих

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.